국민행동본부 - nac.or.kr

[동영상] 6.25참전 미군 장성 아들들(142명)의 고귀한 희생
2017년 12월13일  


[유튜브 동영상 리스트]

https://www.youtube.com/channel/UCha7BwcF4itfzFr9DAUqdNw



존 아이젠하워 육군중령, 샘 워커 육군대위, 빈 클라크 육군대위, 짐(지미) 밴플리트 공군중위, 윌리엄 해리스 해병소령. 이들은 모두 세 가지의 공통점을 가진 인물이다.

첫째는 모두 미국 군인이고, 둘째는 모두 6·25전쟁에 참전했다. 그리고 가장 중요한 공통점은 이들 모두가 미군 장군의 아들이었다는 사실이다. 정확한 수치는 자료에 따라 약간 차이가 있지만 6·25전쟁에 참전한 미국 군인 중 미군 장군의 아들은 142명 정도로 알려져 있다.

또 그중 35명이 전사 또는 부상을 입었다고 한다. 장군의 아들들이 편안한 후방에 근무한 것이 아니라 다른 평범한 서민의 아들과 마찬가지로 위험한 임무를 수행했다는 뜻이다.

일례로 6.25전쟁 당시 美8군 사령관을 지낸 벤 플리트 장군의 외아들 제임스 A. 벤 플리트 주니어 대위는 1925년 12월28일 태어났다. 1948년 웨스트 포인트(陸士)를 졸업한 뒤 공군에서 복무했다.

벤 플리트 대위는 1952년(당시 27세) 4월4일 B-26폭격기를 타고 야간출격을 나간 뒤 실종됐다. 당시 벤 플리트 장군은 아들을 잃고도 한 치의 흐트러짐 없이 부대지휘에 만전(萬全)을 기했다.

장군은 아들에 대한 수색작업이 도를 넘지 않도록 했다. “그 정도면 충분하다. 이제 救出 작전을 중지하라”고 명령한 것도 벤 플리트 장군이었다.

아래는 벤플리트 대위가 轉出 명령을 받은 뒤 어머니에게 쓴 편지의 일부이다.

《사랑하는 어머니에게: 이 편지는 軍人의 아내에게 바치는 편지입니다. 눈물이 이 편지를 적시지 않았으면 합니다만...(중략) 저는 자원해서 전투비행훈련을 받았습니다. 저는 전투 중에 B-26 폭격기를 조종할 것입니다. 저는 조종사이기 때문에 기수(機首)엔 폭격수, 옆에는 항법사, 후미(後尾)에는 기관총 사수와 함께 있습니다. 우리는 야간비행을 할 것입니다. 아버님께서는 모든 사람들이 두려움 없이 살 수 있는 權利를 향유할 수 있도록 싸우고 있으며 드디어 저의 微力한 힘이나마 보탤 시기가 도래한 것 같습니다. 저를 위하여 기도하지 마십시오. 그 대신에 美國이 위급한 상황에서 祖國을 수호하기 위하여 소집된 나의 승무원들을 위해서 기도해주십시오. 그들 중에는 무사히 돌아오기만을 기다리는 아내를 둔 사람도 있고, 아직 가정을 이뤄본 적도 없는 사람도 있습니다. 저는 최선을 다할 것입니다. 그것은 언제나 저의 義務입니다. 그럼 안녕히 계십시오.》

[Korean War must never be a forgotten war!]

More than 37,000 young American soldiers came to defend a country they never knew and a people they never met. And so that is why the Korean War must never be a forgotten war. The very first chairman of the Korea Society, General Van Fleet, lost his son(B-26 bomber pilot), who died while in battle to defend Korea.

Among those who took part in the Korea War, 142 of them were sons of active American generals. And out of these 142, 35 of them were either killed or wounded in battle. These brave soldiers defended freedom and liberty in Korea.

And following in their footsteps, today there are more than 27,500 American men and women in uniform serving in the Republic of Korea, helping us defend our freedom and ensure our security. Many of them are doing what their grandfathers and fathers did by serving in Korea.

We Go Together!
Retired KATUSA Sgt., Kim Pil-Jae
8th MP Brigade, 94th MP battalion, 55MP Company, 2nd Platoon


[이동복] 임종석의 중동 방문을 둘러싼 의혹
[동영상] 20XX년 한반도 공산화 시나리오


99주년 3.1절 국가회복 범국민대회, 수십만 명의 애국시민 광화문일..

서정갑 국민행동본부장 개회사, “우리는 대한민국을 지키기 위해 이 자리에 모였..
국민행동본부, 트럼프 美 대통령 방한 환영 국민대회 열어
서정갑 국민행동본부장, 美 백악관 안보정책 보좌관 만나 '韓美동..
趙甲濟, "국민저항이 답이다"
赤化((적화)저지 부산시민 태극기 집회

대한민국 조종..



서정갑씨, 마지막으로 당부합시다(추태중지)
부관병과 서정갑의 공개질의에 답한다
육사22기 지만원씨에 드리는 공개 질의 !
서정갑은 조갑제 말 심부름하기엔 역부족
2018년 국민행동본부 정기총회 및 이사회



경제풍월 2017년 12월호 -[아스팔트 우파의 상징] 서정갑 국민행동본..

종북· 좌파와 맞서 자유수호 투쟁일관  촛불정권하 추진동력 약..
경제풍월 (2017년 10월호)
경제풍월 (2017년7월호 )
월간조선 (2017년 3월호)
[촛불탄핵 국란 (國亂)] 태극 깃발 승리는 필연 국민행동..

서울 강남구 역삼동 702-2 삼성제일빌딩 1804호 (우)135-080 (C) 2002 nac.or.kr

 접속문제로 게시판을 닫습니다